close
今天與其說加班,
不如說是代班,
今天日本公司的日本社長來台灣,
原本業務部門的同事要去帶他,
但是突然臨時改去帶個新加坡來的,
於是早上我和公司的人一起開車去接日本社長,
老闆沒去,在公司整理資料。

呼~好險日本社長人非常隨和,
聽說他很有錢,在日本開藍寶堅尼,
但是絲毫沒有一點架子。
幫他把行李搬上吉普後,
我就開始緊張了,
不知道要跟他聊什麼,
一路上就開始一問一答,
從天氣、公司的事情、經濟、櫻花、高速公路、新幹線…等,
根本就不在乎文法正不正確或是有沒有使用敬語~

社長去飯店check in之後,
我們與老闆會合一起去永康街的度小月吃飯,
一邊吃飯一邊聊了天,
隔壁的客人還一直推薦比較有特色的餐點,
蝦子肉圓……肉圓日文是啥呀!?
飯局中只有我沒喝酒,
老闆對社長使用英文,
社長似乎比較會聽英文,不太會講?
所以我要將社長的問題翻成中文。

飯後,去公館的吉野家和摩斯漢堡場勘,
我對那間吉野家只有趴在桌上睡覺的回憶…
吉野家的人很不錯,
我ㄧ邊問店員問題一邊翻給社長,
現在買下午茶套餐送阿部寬電影優惠票,
在那邊喝了茶,拍了照。

下午回到公司開會!
真是太困難了,專有名詞。
有時老闆對社長講完英文後,
我要將老闆的英文改用日文跟社長再描述一遍,
然後再把社長的日文回覆翻成國語給老闆,
在這樣破爛的日語翻譯之下還可以開到晚上六點半,
而且我還聽錯,
社長問ラバル的事,我聽成ラベル……
還問說標籤有什麼問題嗎?

晚餐我就沒陪他們吃,怕太晚回家。
後來聽說社長被熟人拉去唱卡拉ok到晚上12點,
明天一大早他們還要去屏東,
社長問我明天是否會同行?
我說不會,明天會有比我更有用的同事與您同行。

今天知道了好多單字,
我也知道自己只會聽不會講,
算是一次好經驗……
社長雖有點年紀但年輕時應該蠻帥的、又高,
聲音很像古佃任三郎就是了。

還好對於這次的會議,
老闆還算滿意,
還有社長媽媽做的日本人偶很可愛。

arrow
arrow
    全站熱搜

    キミコ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()